Difference between revisions of "Локализация системы"

From EjudgeWiki
Line 3: Line 3:
 
Система <tt>ejudge</tt> поддерживает настройку языка пользовательского интерфейса, хотя текущая версия системы обладает рядом недостатков.
 
Система <tt>ejudge</tt> поддерживает настройку языка пользовательского интерфейса, хотя текущая версия системы обладает рядом недостатков.
  
Переключения языка пользовательского интерфейса выполняется через стандартный механизм трансляции сообщений gettext. В настоящее время система поддерживает только два языковых окружения — C (окружение по умолчанию для программ на Си) и
+
Переключения языка пользовательского интерфейса выполняется через стандартный механизм трансляции сообщений <tt>gettext</tt>. В настоящее время система поддерживает только два языковых окружения — C (окружение по умолчанию для программ на Си) и
ru_RU.KOI8-R (русский язык в кодировке koi-r), которые имеют идентификаторы 0 и 1
+
<tt>ru_RU.KOI8-R</tt> (русский язык в кодировке koi-r), которые имеют идентификаторы 0 и 1
соответственно. Для того, чтобы добавить новое языковое окружение, необходимо модифицировать исходный файл l10n.c. Переведённые тексты сообщений находятся в файлах
+
соответственно. Для того, чтобы добавить новое языковое окружение, необходимо модифицировать исходный файл <tt>l10n.c</tt>. Переведённые тексты сообщений находятся в файлах
ejudge.LOCALE.po, где LOCALE — имя языкового окружения.
+
<tt>ejudge.</tt>''LOCALE.''<tt>po</tt>, где ''LOCALE'' — имя языкового окружения.
  
Если при компиляции системы ejudge скрипт configure обнаружил в системе все необходимые библиотеки и программы, поддержка языкового окружения включается автоматически. В этом случае нет необходимости в ручной правке конфигурационных файлов. Однако,
+
Если при компиляции системы <tt>ejudge</tt> скрипт <tt>[[configure]]</tt> обнаружил в системе все необходимые библиотеки и программы, поддержка языкового окружения включается автоматически. В этом случае нет необходимости в ручной правке конфигурационных файлов. Однако,
 
если необходимо отключить поддержку языкового окружения нужно воспользоваться опцией
 
если необходимо отключить поддержку языкового окружения нужно воспользоваться опцией
--disable-nls скрипта configure.
+
<tt>--disable-nls</tt> скрипта <tt>[[configure]]</tt>.
  
 
Поэтому дальнейшие подразделы представляют интерес только в случае, если требуется
 
Поэтому дальнейшие подразделы представляют интерес только в случае, если требуется
Line 17: Line 17:
 
===Включение поддержки языкового окружения===
 
===Включение поддержки языкового окружения===
 
Чтобы включить поддержку языкового окружения, необходимо установить конфигурационный
 
Чтобы включить поддержку языкового окружения, необходимо установить конфигурационный
параметр в файлах настройки утилит. Для конфигурационных файлов в формате XML (ejudge.xml
+
параметр в файлах настройки утилит. Для конфигурационных файлов в формате XML (<tt>[[ejudge.xml]]</tt>
register.xml, users.xml) это атрибут l10n элемента верхнего уровня конфигурационного файла. Например, для конфигурационного файла ejudge.xml установка атрибута локализации сообщений может выглядеть следующим образом:
+
<tt>[[register.xml]]</tt>, <tt>[[users.xml]]</tt>) это атрибут <tt>l10n</tt> элемента верхнего уровня конфигурационного файла. Например, для конфигурационного файла <tt>ejudge.xml</tt> установка атрибута локализации сообщений может выглядеть следующим образом:
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<config l10n="yes">
+
<config l10n="yes">
<!-- прочие элементы -->
+
  <!-- прочие элементы -->
</config>
+
</config>
Для конфигурационных файлов в текстовом формате (serve.cfg, master.cfg, judge.cfg,
+
Для конфигурационных файлов в текстовом формате (<tt>[[serve.cfg]]</tt>, <tt>[[master.cfg]]</tt>, <tt>[[judge.cfg]]</tt>,
team.cfg) это параметр enable_l10n, который необходимо установить. Для любого конфигурационного установка атрибута локализации может выглядеть следующим образом:
+
<tt>[[team.cfg]]</tt>) это параметр <tt>enable_l10n</tt>, который необходимо установить. Для любого конфигурационного установка атрибута локализации может выглядеть следующим образом:
enable_l10n
+
enable_l10n
  
 
=== Установка каталога сообщений ===
 
=== Установка каталога сообщений ===
Чтобы система ejudge смогла использовать переводы сообщений, в конфигурационных файлах
+
Чтобы система <tt>ejudge</tt> смогла использовать переводы сообщений, в конфигурационных файлах
утилит необходимо указать каталог сообщений (message catalog), в котором находятся файлы c переведёнными сообщениями. По умолчанию после выполнения команды make install каталоги
+
утилит необходимо указать каталог сообщений (message catalog), в котором находятся файлы c переведёнными сообщениями. По умолчанию после выполнения команды <tt>make install</tt> каталоги
сообщений помещаются в каталог, определяемой переменной INST_LOCALE_PATH в makefile.
+
сообщений помещаются в каталог, определяемой переменной <tt>INST_LOCALE_PATH</tt> в <tt>makefile</tt>.
  
Именно этот каталог должен быть указан в конфигурационных файлах. Для конфигурационных файлов в формате XML (ejudge.xml register.xml, users.xml) каталог сообщений устанавливается с помощью элемента l10n_dir, например, следующим образом:
+
Именно этот каталог должен быть указан в конфигурационных файлах. Для конфигурационных файлов в формате XML (<tt>[[ejudge.xml]]</tt> <tt>[[register.xml]]</tt>, <tt>[[users.xml]]</tt>) каталог сообщений устанавливается с помощью элемента <tt>l10n_dir</tt>, например, следующим образом:
 
<l10n_dir>/usr/share/locale</l10n_dir>
 
<l10n_dir>/usr/share/locale</l10n_dir>
  

Revision as of 14:35, 21 February 2012

Навигация: Главная страница/Система ejudge/Использование/Конфигурационные файлы/Локализация системы

Система ejudge поддерживает настройку языка пользовательского интерфейса, хотя текущая версия системы обладает рядом недостатков.

Переключения языка пользовательского интерфейса выполняется через стандартный механизм трансляции сообщений gettext. В настоящее время система поддерживает только два языковых окружения — C (окружение по умолчанию для программ на Си) и ru_RU.KOI8-R (русский язык в кодировке koi-r), которые имеют идентификаторы 0 и 1 соответственно. Для того, чтобы добавить новое языковое окружение, необходимо модифицировать исходный файл l10n.c. Переведённые тексты сообщений находятся в файлах ejudge.LOCALE.po, где LOCALE — имя языкового окружения.

Если при компиляции системы ejudge скрипт configure обнаружил в системе все необходимые библиотеки и программы, поддержка языкового окружения включается автоматически. В этом случае нет необходимости в ручной правке конфигурационных файлов. Однако, если необходимо отключить поддержку языкового окружения нужно воспользоваться опцией --disable-nls скрипта configure.

Поэтому дальнейшие подразделы представляют интерес только в случае, если требуется вручную изменить настройки поддержки языкового окружения.

Включение поддержки языкового окружения

Чтобы включить поддержку языкового окружения, необходимо установить конфигурационный параметр в файлах настройки утилит. Для конфигурационных файлов в формате XML (ejudge.xml register.xml, users.xml) это атрибут l10n элемента верхнего уровня конфигурационного файла. Например, для конфигурационного файла ejudge.xml установка атрибута локализации сообщений может выглядеть следующим образом:

<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<config l10n="yes">
</config>

Для конфигурационных файлов в текстовом формате (serve.cfg, master.cfg, judge.cfg, team.cfg) это параметр enable_l10n, который необходимо установить. Для любого конфигурационного установка атрибута локализации может выглядеть следующим образом:

enable_l10n

Установка каталога сообщений

Чтобы система ejudge смогла использовать переводы сообщений, в конфигурационных файлах утилит необходимо указать каталог сообщений (message catalog), в котором находятся файлы c переведёнными сообщениями. По умолчанию после выполнения команды make install каталоги сообщений помещаются в каталог, определяемой переменной INST_LOCALE_PATH в makefile.

Именно этот каталог должен быть указан в конфигурационных файлах. Для конфигурационных файлов в формате XML (ejudge.xml register.xml, users.xml) каталог сообщений устанавливается с помощью элемента l10n_dir, например, следующим образом: <l10n_dir>/usr/share/locale</l10n_dir>

Для конфигурационных файлов в текстовом формате (serve.cfg, master.cfg, judge.cfg, team.cfg) каталог сообщений устанавливается с помощью параметра l10n_dir, например, следующим образом:

l10n_dir = "/usr/share/locale"